消费 信息 生活 尽在沽源网

扫码关注沽源网

精彩内容看个够

张家口今日热点

各区县的新鲜事

当前位置: 主页 > 沽源文史 > 红色沃土 >

聂翻译--日本奴化教育的殉葬者

时间: 2017-04-01 12:58 来源: 沽源网 作者: 张海军 点击:
  抗日战争时期,在沽源和赤城一带,有一个给日本人当翻译的青年,人们通常都称呼他聂翻译。
  日本人在占领赤城沽源崇礼期间,在三县交界的君子堡村设立学校,推行奴化教育,主要教授附近农村孩子的汉语、日语,以及一些奴化思想。当时的校长以及个别主要教师是日本人。聂翻译就在这所学校上学。他十七岁时,也是他毕业那年的一天,他们班的先生给所有的孩子们每人发下了一张考卷,交代了考场纪律,就走出教室。学生们看到先生都走了,就开始互相照抄考卷。聂翻译当时是个聪明好学又诚实的学生,他把自己会的考题答完后,就把考卷倒扣在课桌上,自己走出教室玩耍了。没想到先生虽然不在教室,可那个日本校长却在教室房顶的天窗上看着呢!结果,所有照抄的孩子都受到了严厉的体罚,唯独他受到了奖励。考试过后,日本校长就安排他去日本留学了。
  两年后,学成归来,就在赤城县当了日本翻译。这个时候的他,长得可以说英俊潇洒,又很有才干。可惜的是,他在日本接受了忠于天皇的狂热畸形思想教育,为日本人当差效力他干的是忠心耿耿。日本人为了表示对他的信任,特别把这一次针对赤城沽源一带抗日武装‘皮袄队’的作战指挥权交给了聂翻译。
  ‘皮袄队’是指国民党骑兵部队,因为他们没有正规的军服,士兵很多时候都是穿着皮袄,而且纪律松散,为祸乡里坏事做绝,可以说臭名昭著。所以,老百姓就称这支部队为皮袄队,含有贬义。但是,这支队伍在当时也算是坝上坝下一带为数不多的重要抗日武装之一。
  聂翻译在谷嘴窑子和破堡子村以南挡将梁以北的无名山坡下,长城南的马莲口,谷嘴窑子北边路东路西的山下沟里,设下伏兵,又派了一名真正的日本士兵带领一百多个伪军伪警,骑着马,大摇大摆的假装往坝上走,故意吸引正在坝头一带活动的这支部队。
  结果,他们的骑兵果然跨马出击,日伪军骑兵一枪未放,调转马头往南就跑,“皮袄队”紧追不舍。日伪骑兵跑过长城进入马莲口就不见踪影。在挡将梁山下指挥的聂翻译一声令下,日伪军三角合围,各种迫击炮掷弹筒齐射,无数炮弹在“皮袄队”士兵的马前爆炸,一时人喊马翻,血肉横飞,死伤无数。不管“皮袄队”的骑兵往那个方向突围,迎接他们的都是枪炮。是役,“皮袄队”几乎全军覆没,死尸堆满了干涸的河床。事情过后的三个多月,每到晚上,附近几个村庄的人们都会听到河床一带有狼群嚎叫、撕咬、打斗的声音。有人还看见过无数放着绿光的狼眼睛像鬼火一样来回走窜。白天有时就会发现自己家的狗叼回一块人腿骨,把人一大跳。
  这一场战斗,使聂翻译在日本太君跟前很受欢迎,日本人在赤城最高指挥官对他十分信任,而且专门出钱,支持聂翻译组建了一个专门针对我抗日地下工作人员的特务组织。后来这个特务组织确实多次抓获过我共产党地下抗日干部,给我抗日组织带来了极大的破坏和无可挽回的损失。
  一九四五年,八路军收复赤城的战役打响。这时候的日本人已经没人顾得上管他们的翻译官了,城里一些有脑子没血债的伪军都在打算投降八路军了。可是聂翻译自己非常清楚,他没有投降的机会,就他曾经针对抗日人员做的那些事,不论落到国共任何一个组织的手里,都没有宽大处理的可能。
  八路军攻破赤城县城进行巷战的时候已经是晚上了,聂翻译化装成普通老百姓,上了城墙,栓了一根绳子,滑下墙外,向着夜幕中飞奔。他跑到了一个没人知道他的地方,自己炒了一锅豌豆,乘着豌豆烫手的时候,戴手套把豌豆捂在脸上,愣是把自己变成了满脸大麻子。毁容以后,他到张家口登上了西去包头的列车。后来聂翻译使用化名,在内蒙古察右中旗某小学教书。
  全国解放以后,大约是五几年,那一年,全国范围内开展针对过去反动人员‘坦白从宽,抗拒从严’的一个自我坦白的活动。全国有不少罪过不大的土匪、汉奸、兵痞等,的确得到了政府的宽容。聂翻译是永远也不敢坦白的。可是,随着年岁的增长,聂翻译每每想起自己年轻时曾经荒唐的想要效忠日本天皇,参与策划迫害了不少抗日志士的事情,就后悔不已,他还把他的经历说成别人的事迹,给自己的学生讲爱国教育故事。
  由于他的故事讲得太精彩,不少小学生听完就回家和家里的大人讲述。结果引起了一名家长的怀疑,报告给了当地公安。致使聂的身份暴露。后来他被赤城方面派专人押解回来,不到两个月就执行枪决了。
  可叹的聂翻译充当了日本人奴化教育牺牲品,成了日本侵略者失败的殉葬品。

(责任编辑:红枫网络)

微信扫一扫 关注沽源网
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
------分隔线----------------------------
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价: